Απορίες στα Γερμανικά ? Konditionalsätze = Υποθετικός Λόγος.

k10925791

http://www.fotosearch.com/CSP990/k10925791/http://www.fotosearch.com/CSP990/k109

Ο Υποθετικός Λόγος -σε όλες τις γλώσσες- μπορεί να εκφράζει πράξεις πραγματοποιήσιμες ή μη, στο παρόν ή στο μέλλον, αλλά και στο παρελθόν. Πολλές γλώσσες διατηρούν την Ευκτική έγκλιση, ενώ άλλες χρησιμοποιούν περιφραστικούς τύπους. Στα αγγλικά υπάρχουν 3 + 2 είδη υποθετικού λόγου, ενώ στα ισπανικά, οι δυνατότητες σύνταξης της υπόθεσης παρουσιάζονται σε 20 διαβαθμίσεις

Ας δούμε, στη συνέχεια, τη λειτουργία του Υποθετικού λόγου στα γερμανικά

1. ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΙΜΟΣ

ΠΑΡΟΝ

ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ/ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ

Wenn ich Lust habe, rufe ich dich an.

(Όταν έχω κέφι, σου τηλεφωνώ.)

 

2. ΜΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΙΜΟΣ

Α. ΠΑΡΟΝ

KONJUNKTIV II

Wenn ich Lust hätte, würde ich dich anrufen. (… rief ich dich.)

(Αν είχα κέφι, θα σου τηλεφωνούσα.)

 

3. ΜΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΣΙΜΟΣ

Β. ΠΑΡΕΛΘΟΝ

KONJUNKTIV II (Σύνθετος)

Wenn ich Lust gehabt hätte, hätte ich dich angerufen. (… rief ich dich.)

(Αν είχα [βρει] το κέφι, θα σου είχα τηλεφωνήσει.)

 

Βέβαια, οι υποθετικές προτάσεις μπορούν να συνταχθούν και αντίστροφα:

Ich rufe dich an, wenn ich Lust habe.

 

Βρείτε ασκήσεις στον ακόλουθο σύνδεσμο:

https://deutsch.lingolia.com/de/grammatik/satzbau/konditionalsaetze

Για περισσότερη συζήτηση γύρω από τη γερμανική γλώσσα & τον πολιτισμό της, επικοινωνήστε: Ηλίας Ταμπουράκης,  ιδιαίτερα μαθήματα στον χώρο σας, κιν. 6951614346

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s