Απορίες στα Γερμανικά ? Γένος ουσιαστικών

10189972-1368373253546

https://www.google.gr/search?q=der+die+das

Η γερμανική γλώσσα -όπως και η ελληνική- έχει 3 γένη: αρσενικό, θηλυκό & ουδέτερο (ενώ στις λατινικές γλώσσες -ισπανικά, πορτογαλικά, κλπ- δεν υπάρχει το ουδέτερο.) Αυτά τα γένη δεν συμπίπτουν μεταξύ των γλωσσών.

Ας δούμε, τώρα, ποια ουσιαστικά ανήκουν σε κάθε γένος. Οι ακόλουθοι κανόνες είναι επίτηδες λίγοι & απλοποιημένοι, ώστε να αποστηθίζονται εύκολα.  Καλύπτουν, όμως, με πρακτικό τρόπο -κι όχι περίπλοκα*– ένα μεγάλο ποσοστό των λέξεων του Α1+2 επιπέδου της γλώσσας. (Σε όλες τις γλώσσες υπάρχουν και εξαιρέσεις).

Θυμίζουμε, επίσης, ότι όλα τα ουσιαστικά γράφονται ΠΑΝΤΑ με ΚΕΦΑΛΑΙΟ αρχικό, ακόμη και στη μέση της πρότασης.

ΑΡΣΕΝΙΚΑ

Τα έμβια ουσιαστικά αρσενικού γένους: der Vater (ο πατέρας) Väter

Τα μονοσύλλαβα: der Herd (η κουζίνα/εστία) Herde

Όσα λήγουν σε: -el, -en, -er: der Schlüssel (το κλειδί) Schlüssel, –

[Κάποια από αυτά μπορεί να είναι και ουδέτερα.]

ΘΗΛΥΚΑ

Τα έμβια ουσιαστικά θηλυκού γένους: die Mutter (η μητέρα) Mütter

Τα δισύλλαβα με κατάληξη -e: die Lampe (η λάμπα) Lampen

Όσα λήγουν σε: -ei, -heit, -keit, -ung: die Freiheit (η ελευθερία) Freiheiten

ΟΥΔΕΤΕΡΑ

Τα έμβια ουσιαστικά ακαθόριστου γένους: das Kind (το παιδί) Kinder

Τα μονοσύλλαβα: das Haus (το σπίτι) Häuser & όσα λήγουν σε -el, -en, -er: das Leben (η ζωή), –

[Αυτά συγχέονται με τα αρσενικά]

Οι ξένες (μη γερμανικής προέλευσης) λέξεις: das Handy (το κινητό τηλ.) Handys

Ο πληθυντικός του οριστικού άρθρου είναι σε όλα τα γένη κοινός: die. (Με κόκκινο χρώμα βλέπουμε τον σχηματισμό αυτών των ουσιαστικών.)

* Ένας περίπλοκος κανόνας, π.χ., αναφέρει ότι: “Αρσενικά είναι οι εποχές (der Winter), οι μήνες (der Dezember), οι ημέρες (der Montag), οι κατευθύνσεις του ανέμου (der Nord[en]) & τα καιρικά φαινόμενα (der Regen), οι μάρκες αυτοκινήτων (der Volkswagen), οι ονομασίες σιδηροδρόμων (der IC), τα ακατάληκτα ουσιαστικοποιημένα ρήματα (der Gang), τα αλκοολούχα ποτά (der Wein) -με εξαίρεση τη μπίρα: das Bier-, οι ποταμοί -με εξαίρεση όλους τους Ευρωπαϊκούς-, τα βουνά (και τα Ευρωπαϊκά) -με εξαίρεση: die Zugspitze της Γερμανίας-, οι πέτρες (der Stein), οι καταλήξεις σε: -ant (der Diamant), -ling, -er & -ner, -ismus & -or -με εξαίρεση το das Chlor”…

Πιστεύετε ότι ένας τέτοιος κανόνας για κάθε γένος μπορεί να αποστηθιστεί μαζί με τις εξαιρέσεις του και να χρησιμοποιηθεί αυτόματα στον προφορικό λόγο; Σε αυτήν την περίπτωση, καλύτερα να μαθαίνουμε την κάθε λέξη με το άρθρο & τον πληθυντικό της… Ή μήπως είναι, τελικά, καλύτερο να ταξινομούμε -όσα γίνεται σε 3Χ3 κατηγορίες και να μαθαίνουμε τα υπόλοιπα με πρακτική εξάσκηση στον ακόλουθο σύνδεσμο;

http://derdiedas.bochis.com/

Για περισσότερη συζήτηση γύρω από τη γερμανική γλώσσα & τον πολιτισμό της, επικοινωνήστε: Ηλίας Ταμπουράκης,  ιδιαίτερα μαθήματα στον χώρο σας, κιν. 6951614346

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s